Mayakkama Kalakkama – Lyrics and Translation


Another classic oldie of more philosophical nature. We don’t get these anymore. Thanks to my dad for correcting the meanings.

Mayakkamaa kalakkamaa
Manadhilae kuzhappamaa
Vaazhkkaiyil nadukkamaa

Are you dazed and queasy?
Is there confusion in your heart?
Is there uncertainty in your life?

Vaazhkkai enraal aayiram irukkum
Vaasal dhoarum vedhanai irukkum
Vandha thunbam edhuvendraalum
Vaadi ninraal oaduvadhillai
Vaadi ninraal oaduvadhillai
Edhaiyum thaangum idhayam irundhaal
Irudhi varaikkum amaidhi irukkum

(Mayakkamaa)

Life has thousands of problems in it
Every one’s house has anxieties (not just you)
Whatever the trouble is
If you wilt and stop, they don’t go away
If you wilt and stop, they don’t go away
If you have a heart that can endure anything
There will be peace until the end

Aezhai manadhai maaligaiyakki
Iravum pagalum kaaviyam paadi
Naalaip pozhudhai iraivanukkaliththu
Nadakkum vaazhvil amaidhiyaith thaedu
Nadakkum vaazhvil amaidhiyaith thaedu
Unakkum keezhae ullavar koadi
Ninaiththup paarththu nimmadhi naadu

(Mayakkamaa)

Make the poor heart a palace
Sing poetically about night and day (sadness and joy)
Dedicate tomorrow’s time/worries to god and
Look for peace in your present life
There are crores of people worse off than you
Think about that and feel grateful and peaceful

4 thoughts on “Mayakkama Kalakkama – Lyrics and Translation

  1. I’m just 24 but I love this song.. especially lyrics.. thanks to my favorite kannadasan sir.. no one can be reach him

Leave a comment